Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

женя

Написать глупость в жж - это как плюнуть в вечность. Придётся соответствовать.

Я просил сил… А жизнь дала мне трудности, чтобы сделать меня сильным.
Я просил мудрости… А жизнь дала мне проблемы для разрешения.
Я просил богатства… А жизнь дала мне мозг, чтобы я мог работать.
Я просил возможность летать…А жизнь дала мне препятствия, чтобы я их преодолевал.
Я просил благ… А жизнь дала мне возможности.
Я ничего не получил из того, о чем просил. Но я получил все, что мне было нужно.

5-10% из не помеченных афоризмов - мои. Какие - сказать невозможно за давностью. Со временем обещаю писать реже. берегите друзей. Они вам даются от бога. Не бросайтесь ими.

Поиск книг: 1, 2, 3, 4, 5, Переводчик, Звуковой словарь, Иллюстрированный словарь, Радио СССР, Радио Aeb Antenna, Translit US, OK Russian, Поиск мп3, Archive Library, Childfree fenomenon, Психология Shvaratsky , Video lectures from the world's top scholars, Полка букиниста , СТАРЫЕ ГАЗЕТЫ , Песни из фильмов , По темам

Oтвечал взаимностью всем не роботам. Теперь предел в 1000 взаимных достигнут. Если желаете видеть меня во взаимных, напишите - что-нибудь придумаю. Некоторых читаю, других просматриваю. Я не писатель - посему любой пост из этого журнала можно копировать, модифицировать и использовать по любому поводу, при этом ссылки на журнал - вещь сугубо добровольная. Я никогда не претендовал на то, что истина открыта только мне, я лишь знаю, что нет такой вещи, которую нельзя было бы не оправдать с позиций морального релятивизма.

Правил в журнале нет: вы люди взрослые, сами разберётесь. Можно на ты, можно на вы, не берите в голову - я подстроюсь.
женя

Мир, труд, май, ХВ!

- Слушай, ты же программист? Какой язык чаще всего используется программистами? - Матерный.
Не делайте никому зла, ибо зло вам вернётся. Делайте добро, оно не возвращается никогда.
Нет таких стран, которые не смогли бы разрушить леваки.
Дело, отложенное на завтра, приобретает почётный статус - дело будущего.
Дважды предупреждённый человек поставлен перед мучительным выбором: какое из предупреждений забыть?
- Мама, познакомься это Лена. - Ты же собаку хотел. - Мама, Леночка ещё та сука.
Хорошо быть храбрым тигром, попробуй быть храбрым кроликом. Японская пословица
Русских на корриде сажают отдельно, потому что они болеют за быка, а не матадора.
А есть новые матерные слова? А то старые уже не справляются с ситуацией.
Важно встретить человека, с которым однажды согласишься растолстеть.
А Сарочку можно? Она в роддоме. А шо случилось?

Collapse )
женя

Оказался наш Дисней не отцом, а сукою

На этот раз под нож попали: Peter Pan, Aristocats, The Lady and the Tramp, Dumbo, The Jungle Book, and the live-action Swiss Family Robinson. Расистские стереотипы, бъ! Никогда не было - и вот опять.
Интересно всё же другое: сколько промытых в очередной раз прокомментируют: "нас это не касается"?
Collapse )
женя

Скоро демократы будут жечь даже детские книги

В Америке Доктор Зюс - это как в СССР Маршак, Чуковский, Барто и Сергей Михалков вместе взятые. Собственно, для младшей группы здесь ничего другого-то и нет. И вот, шесть книжек из 45 больше печатать не будут.
Collapse )
женя

Не вспомню, а были в СССР претензии вида: "как еврей может переводить Шекспира?"

Аманда Горман читала свои стихи на инаугурации президента Байдена - потому что ей 22 года и она чёрная. "Перед рассветом мы не знаем, найдем ли свет, когда вокруг сплошная тень. Утраты наши - как океан, и мы бредем сквозь них и ночь, и день."... Не Блок, мягко говоря. Да что там - даже не Сергей Михалков. Ну нет у меня для вас других расово-правильных поэтов - эта ещё из лучших: гораздо лучше, чем магазины громить.

Поэтесса Марике Ряйнефелд отказалась переводить стихи чёрной американской поэтессы на голландский язык. В своем твиттере она сообщила, что считала это почетным заданием, но она понимает те чувства, которые были этим вызваны. А именно то, что выбор перевода пал не на темнокожего переводчика.
В голландской прессе появилось много критики, что издатель выбрал светлокожую поэтессу. Был поднят вопрос, не слишком ли белая Ряйнефелд, чтобы понять поэзию Горман (!) После подобных высказываний Марике сама отказалась переводить стихи Горман, не смотря на то, что она бы очень хотела это сделать. Эти стихи ей действительно очень нравились. Издатель принял и понял решение Марики.
Издательство реагирует: "В последние дни мы многому научились и мы хотим продолжать слушать, учиться и вести диалог". Издательство будет искать команду, которая сможет передать так хорошо, как это возможно, душу поэзии Горман в переводе."
—————————————-
В свою очередь, в переводе с корректного на простой человеческий это значит, что самые настоящие расисты в Европе - не в Штатах - подняли хай и прокачали по трубам такое количество говна, которого достаточно, чтобы хорошая, известная переводчица сама заявила, что не станет публиковать эти стихи по-голландски, потому что она не чёрная.
Ну, да - когда хочет кого-нибудь наказать, отнимает разум, это мы все помним, это классика.

Текст, написанный на общепонятном, простом английском - даже слишком простом, но это дело вкуса - не имеет цвета. Как не имеет он и пола, и - в нормальном случае - возраста. Это просто текст. А вот утверждение, что в нём есть нечто (!) такое, что правильно понять способен лишь...... и далее по любому списку: чёрный, цветной, в крапинку, в оборках или опорках - вот это дичь, чушь и того пошиба расизм, который за гранью..."

А представляете, что было, если бы переводчица отказалась переводить именно по этой причине - критическому отношению к качеству стихотворной продукции, для чего, судя по виршам, имела все основания? Всю жизнь, я думал, что победа над расизмом наступит тогда, когда цвет кожи будет значит не больше цвета волос или глаз, но... то, что происходит - это какое-то коллективное потакание комплексу неполноценности отдельных личностей - в мировом масштабе.

И это лишь один из элементов cancel culture. Теперь понятнее, за что нормальные люди ненавидят этот реванш посредственности? Collapse )
женя

Читал книжку. Свою. Трудовую. Какой сюжет, какая судьба. До слёз.

- Фима, как у тебя с Симочкой?
- Мы расстались.
- A шо случилось?
- Я думал, любимая, а посчитал - дорогая!

- Я хочу тебя.
- Я лесбиянка.
- Я дева по гороскопу.

После того, как родители проголосовали за Байдена, Моня перестал посещать их могилы.
Купила умные весы, теперь как только увидят меня прячутся под кровать.

- Почему вы хотите развестись?
Collapse )
женя

Баллада о таможне

1863 год. Йокогама. Некий голландский торговец со свежеприбывшего корабля проходит таможню. В числе декларируемых предметов - клетка с 1 (одним) живым тигром для киотского зверинца. Таможенники заявляют, что никаких тигров у них в списке налогооблагаемых товаров не числится, тариф они определить не могут, а значит не имеют права пропускать животное. Голландец в истерике. Во-первых, везти тигра обратно - это жуткий расход, во-вторых, сделка же сорвется... А таможенников заело настолько, что они даже на намеки о благодарности, безграничной в разумных пределах, не прореагировали. Купец в отчаянии потребовал голландского консула.
Явился консул, невозмутимый рыжий тип в пенсне, посмотрел на купца, на таможенников, на тигра и сказал, что таможенники в своем праве. Они не обязаны идти навстречу и вносить дополнения в тарифную политику. И поскольку корабль уже отошел с погрузки, купцу ничего не остается, как забыть об этих деньгах и выпустить тигра на свободу, раз уж прибыль из него извлечь невозможно.
- Как на свободу?- всполошились таможенники.- Где на свободу? Здесь?
- А где же?- поинтересовался консул.- Он же его за воротами не может выпустить, это же будет провоз в страну нерастаможенного груза. Только здесь.
Collapse )
женя

от слова gaffe

Живых всё меньше в телефонной книжке,
Звенит в ушах смертельная коса,
Стучат всё чаще гробовые крышки,
Чужие отвечают голоса.
Но цифр этих я стирать не буду
И рамкой никогда не обведу.
Я всех найду, я всем звонить им буду,
Где б ни были они, в раю или в аду.
Collapse )
женя

Lex, rex, fex – Закон, король, чернь (латынь) или подозрительная книга

Буратино получает три дара: Азбуку, 5 золотых, и ключ. Они символизируют: научные знания, мирское богатство и мессианское прозрение. Из трех даров он теряет два, но ключ остается с ним. Ключ самый важный дар, он открывает потайную дверь. Но ключ в книге Буратино получает очень странным и подозрительным образом. Он просит у лягушек на пруду что-нибудь поесть. Те приносят ему: тину, крылышко жука, гнилые корешки. Буратино нюхает, пробует, говорит какая гадость, ему тошнит, он вырывает. "Буратино понюхал, попробовал лягушиное угощение, меня стошнило, сказал он, – какая гадость! Странно, до этого Буратино даже не чихал, потому, что он деревянный. И после того как его стошнило (поймал приход) вдруг появилась некая черепаха которая передала ему ключ. Очень странная история, в которой как уверяется Толстой любивший всякие опиаты и "полетать на зеленном драконе" намекает нам от какой двери нашел ключ Буратино. Ключ от рая, от той самой черепахи, которая древний символ того на чем держится мир.
Это очень подозрительная книга в которой Сын плотника, не рожденный, и не тонущий, является главным героем борьбы со злом. Collapse )
женя

пракино

Новый фильм по Чарльзу Диккенсу «История Дэвида Копперфильда», это прекрасный, многомиллионный, яркий душещипательный гимн всему этому современному говну под названием мультикультурность. Своего рода некая ода, прости меня Господи, этой вот западной политкорректности.
Ну, хорошо. Англосаксы могут нашу Анну Каренину в своей театральной постановке положить на рельсы и машинист ее передавит своим паровозом не от того, что не успеет затормозить, а только потому, что локомотив ехал ночью, а Анютка была родом из Сенегала. Это ладно. И фавориты нашей императрицы Екатерины могут быть тоже сплошь смешными (для нас) мемами. Но это же ваш Чарльз Диккенс! Ну, хорошо, пусть вы даже не хотите делиться и не признавать его всемирным, но все равно - Ваш золотой век литературы! Вы кого, простите, наебать то хотите? Чернокожие леди в вуалетках и шляпках, властными голосами отдающие приказы своим белыми гувернерам? Большая часть учеников частного английского учебного заведения, состоящая из пакистанцев, малайцев и тех же… эээ… темнокожих братьев? Поневоле глазами искал татухи у воспитанников английского интерната с аккуратными лужайками толстые золотые цепи под форменными манишками.
Collapse )