Женя (civil_engineer) wrote,
Женя
civil_engineer

Categories:

По секрету всему свету - с миру по нитке.

"Это смутно мне напоминает..."
«Шум моря» в морской раковине — это на самом деле шум окружающей среды, резонирующий с полостями раковины. Похожего эффекта можно добиться и без раковины, приложив к уху кружку или согнутую ладонь. "Глобальное потепление" - это на самом деле шум теле и радио каналов, резонирующий с внутричерепными полостями левых избирателей. Похожего эффекта можно добиться и без мат. моделирования, приложив к уху радиоприёмник.


Теория разбитых окон.
Если в доме разбито стекло, то вскоре ни одного целого окна в нём не останется, а потом начнётся мародёрство — такова основная мысль теории разбитых окон. В более широком смысле эта теория заключается в том, что люди гораздо охотнее нарушают правила и нормы поведения, если видят явные признаки беспорядка вокруг — это было неоднократно экспериментально доказано. Например, прохожий с большей вероятностью бросит мусор на землю около разрисованной граффити стены, нежели около чистой.
Более того - мусор в голове провоцирует мусор на улицах. Достаточно сравнить грязные улицы либерального чёрного Гарлема с чистыми белыми районами, где живут консерваторы.


"Он грузин, он не виноват!"
Традиционных жителей Европы, передней Азии, северной Африки и северной Индии относят к европеоидной расе. Однако немецкий антрополог Фридрих Блумменбах ввёл другой термин для её обозначения — кавказская раса. По его мнению, белые люди впервые появились именно на Кавказе и «его южный склон производит самую красивую расу людей, под этой расой я в первую очередь подразумеваю грузин». Сейчас термин «кавказская раса» используется во многих языках, а в английском Caucasian — это официальное обозначение.
Слюшай, Блумменбах, а как хорошо сказал, да!


Зачем?
У новорожденного младенца в скелете можно выделить более 300 костей. Постепенно некоторые из них срастаются, и у взрослого человека в среднем насчитывается 206 костей. Будете смеяться - с мозгом та же история: дорожки привычных мыслей углубляются становясь шоссе; две,три,шесть,восемь полос выходы всё реже, до ближайшей развилки 100 километров, и пилить непонятно в какую сторону: компас давно заржавел; а вокруг непролазная тайга, и скорость всё быстрее, деревья за окном сливаются в сплошную зелёную массу, деталей всё меньше, да кому они нужны - детали? надо быстрее, опаздываю, почему я всё чаще опаздываю, надо быстрее ехать, у меня уже нет сил быстрее, опаздываю... однажды бензин кончился: остановился посреди пустыни, людей нет, забытая богом бензоколонка, редкие кактусы и заржавевшие рельсы Юнайтед-Пасифик, зной и звенящая тишина, нет - это у меня в ушах звенит - давление, наверно... слава богу - завёлся, ну 200 километров на запад до ближайшей развилки, теперь не пропаду, я эту дорогу знаю как свои пять...


"Ужели тайну разрешила? Ужели слово найдено?"
При употреблении в пищу сельдерея человек тратит больше калорий, чем получает.

"Сара, то что мы думали оргазм - так вот, это была астма".
Карликовые шимпанзе и дельфины — единственные кроме людей животные, которые занимаются сексом ради удовольствия.

"Воля к вере".
Человек не может засмеяться, пощекотав самого себя. Препятствует этому мозжечок, который отвечает за ощущения, вызываемые собственными движениями, и посылает в другие участки мозга команды игнорировать эти ощущения. Но поверить, в то, что он сказал, человек может.

Борису Акунину на заметку.
Отпечатки пальцев коалы неотличимы от отпечатков пальца человека даже под электронным микроскопом.

Об образовании.
Название романа Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» было выбрано потому, что, якобы, при этой температуре воспламеняется бумага (а по сюжету романа правительство пытается изъять и сжечь у населения все книги). На самом деле бумага загорается при температуре чуть выше 450 градусов по Цельсию. По признанию Брэдбери, ошибка была вызвана тем, что при выборе названия он консультировался со специалистом из пожарной службы, который и спутал температурные шкалы.

Абитуриенту.
Главного героя повести Пушкина «Пиковая дама» зовут не Герман. Его имя неизвестно, а Германн (с двумя н) — это фамилия героя, немца по происхождению.

2+2=5
Знаменитая формула «Дважды два равняется пяти», на которую Джордж Оруэлл неоднократно делал акцент в романе-антиутопии «1984», пришла ему в голову, когда он услышал советский лозунг «Пятилетку — в четыре года!».

Транссексуалы.
В оригинальном произведении «Книга джунглей» Багира — это персонаж мужского пола. Русские переводчики поменяли Багире пол, скорее всего, потому, что слово «пантера» — женского рода. Такая же трансформация произошла с другим персонажем Киплинга: кот стал в русском переводе «Кошкой, которая гуляет сама по себе».

"Всё утопить!"
По признанию Андрея Битова, впервые он узнал о дзен-буддизме в тридцатилетнем возрасте, ознакомившись с диссертацией одного английского литературоведа под названием «Дзен-буддизм в раннем творчестве Андрея Битова».
Tags: lit, psi, rus, us
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments