March 21st, 2013

женя

На каждого, кто учит,- есть десять, которые поучают.

Конгресс США принял закон, согласно которому на восемь белых пешек на шахматной доске две должны быть чёрными, а одна голубой.
Ключи от счастья постоянно теряются.
На каждого, кто учит,- есть десять, которые поучают.
Форбс разжигает: каждый россиянин получит в среднем 165 тысяч долларов, если все коммерческие запасы нефти и газа страны продать, а полученную сумму поделить поровну. (*)
Сколько ангелов может поместиться на острие иглы? Столько же, сколько различных форм текста имеют единственное содержание. (*)
Владимир Познер подготовил свой главный вопрос ко встрече с Богом: "как Вам не стыдно?" Т.е. вот это главная черта советской интеллигенции: атеист, но претензии имею. А я вам лучше про себя расскажу. Я тружусь программистом. Когда ко мне приходит человек с вопросом: "как вам не стыдно, как работает ваша программа?", я просто ему показываю как бы она работала без меня. (*)
Маркетинг: берём 5 куриц и стaвим ценники: $1, $1.1, $1.2, $1.3, $1.5. Самой популярной окажется кура за $1.1. Если же мы хотим расширить охват аудитории, на самой дорогой можно поставить 'organic' или 'elite' или даже 'elite organic'. (*)
Американская математика 2 класс, по нашему первый. Городская контрольная: 72 примера вида "13+9" и "35-7" на время. 5 - <5 мин, 4 - <7 мин, 3 - <10 мин, 2 - >20 мин при 95% правильных ответов. Здешний тренер по безопасности вождения нам говорил: "запомните дебилы дети, если вы едите 20 миль в час, расстояние до передней машины должно быть две длины машины, если 30 миль в час - то 3 длины, если 50 миль - то 5. Я не знаю, как это получается, я не математик, но это так". (*)
Ложный друг переводчика. "I am happy" - я счастлив, пока просто. "I feel happy" - это уже мысль - о чувстве, но переводить как "я чувствую, что я счастлив" - уродство, а как "я думаю, что я счастлив" - нельзя, здесь есть элемент сомнения, он зарезервирован для перевода предложения "I think, I'm happy". (*)